Lost in Translationation

Came upon this photo plastered all over facebook. I suppose it’s kinda funny – and I’m not referring to the use of comic sans ms. It reminded me of a blog I came upon that translated people’s Chinese tattoos. Here’s the blog: hanzismatter.blogspot.ca

A few examples: A guys tattoo meant to read “ride free die hard” in Chinese, actually translates to “freely shoving dye casted figurines”. Another meant to read “loyalty” in Kanji, is actually the character for “noodles”.

I guess it works both ways. Just wondering what Chinese facebook posts looks like.